Ask Uncle Max: Schmuck, Putz, or Schlong?

 

Dear Uncle Max,

An old friend from New York was talking about a time I was cheated, and he said I got “schlonged.” Can you explain what that means? Also, why does Yiddish have so many different words for the same thing — schmuck, putz, schlong? How can I tell which one to use?

–Midwestern Methodist


Dear Midwestern Methodist,

He said you got what? “Schlonged”? What kind of farkakte word is that? Whoever said it doesn’t speak Jewish and doesn’t know from what he’s talking about. It reminds me of that putz Macmillan who lived downstairs from us in Flatbush. He was always trying to show he knew Jewish words, and always getting them wrong. Once he told me his shiksas were in a knot because he was farblunget. Actually, you know what? Maybe he wasn’t so wrong.

Anyway, let’s start at the start. It’s not like English, where these words talk about a mean person. In Jewish, a schmuck and a putz are both about stupid people. The difference is that a schmuck is out for number one, and a putz doesn’t know his kop from his tuches. The guy who cuts you off in traffic to get home 10 seconds earlier is a schmuck. The guy who races ahead to the stop light is a putz. That guy Spitzer, who was always thinking with his schlong — he’s a schmuck. That guy Weiner who was sending pictures of his schmekel over the texting — he’s a putz. Capisce?

So about this New York friend. He sounds like he says things he doesn’t understand. Maybe he pretends to be smarter than he is? You should be careful with your friends. A putz is harmless, but a schmuck can give you tsuris.

Now leave me alone.

–Uncle Max


Do you have a question for Uncle Max? PM me, and he’ll answer it if he feels like it.

Published in General
Like this post? Want to comment? Join Ricochet’s community of conservatives and be part of the conversation. Join Ricochet for Free.

There are 60 comments.

Become a member to join the conversation. Or sign in if you're already a member.
  1. Podkayne of Israel Inactive
    Podkayne of Israel
    @PodkayneofIsrael

    Susan the Buju:How about, you should grow like an onion with your head in the ground!! (Heaven only knows what part of my brain released that beauty!)

    You should grow like an onion with your head in the ground, and you should only pish borsht.

    I just started my third year studying Yiddish, and it continues to delight.

    • #31
  2. Susan the Buju Contributor
    Susan the Buju
    @SusanQuinn

    Podkayne of Israel: You should grow like an onion with your head in the ground, and you should only pish borsht.

    I’m impressed! Good job!

    • #32
  3. David Sussman Member
    David Sussman
    @DaveSussman

    • #33
  4. Son of Spengler Member
    Son of Spengler
    @SonofSpengler

    Locke On:Is Miracle Max a relation of yours?

    For background on Ask Uncle Max, see here:

    http://ricochet.com/archives/ask-uncle-max-the-dream-car/

    http://ricochet.com/archives/ask-uncle-max-sleepless-teen/

    http://ricochet.com/archives/ask-uncle-max-nice-guy/

    http://ricochet.com/archives/ask-uncle-max-boyfriend-or-girlfriend/

    (Last I checked, archived posts did not appear in the tag filter.)

    • #34
  5. Umbra Fractus Inactive
    Umbra Fractus
    @UmbraFractus

    The King Prawn:Isn’t the Yiddish version spelled with an “a” vice and “o”?

    I think Yiddish has an “o,” and German has an “a.”

    • #35
  6. Man With the Axe Inactive
    Man With the Axe
    @ManWiththeAxe

    David Sussman:

    This is one of the best twitter hashtags ever. There’s a lot of funny stuff there.

    • #36
  7. Man With the Axe Inactive
    Man With the Axe
    @ManWiththeAxe

    This is a tweet that sounds funny, but if you think about it, it’s clearly not true.

    Cat Ballou
    @Catballou
    A schlong in the hand is worth two in the bush. #ReplaceAwordWithSchlong

    • #37
  8. Umbra Fractus Inactive
    Umbra Fractus
    @UmbraFractus

    Man With the Axe:This is a tweet that sounds funny, but if you think about it, it’s clearly not true.

    Cat Ballou @Catballou A schlong in the hand is worth two in the bush. #ReplaceAwordWithSchlong

    I think I saw a video with that title once.

    • #38
  9. aardo vozz Member
    aardo vozz
    @aardovozz

    Susan the Buju:How about, you should grow like an onion with your head in the ground!! (Heaven only knows what part of my brain released that beauty!)

    Here’s an old curse for a  Jewish woman cursing  a man: “May you become so successful that your widow’s second husband doesn’t have to work for a living.”

    • #39
  10. Qoumidan Coolidge
    Qoumidan
    @Qoumidan

    So… What does it mean when an Pacific Northwesterner calls her toddlers schmucks?

    • #40
  11. The Scarecrow Thatcher
    The Scarecrow
    @TheScarecrow

    Man With the Axe:Then there was the (apocryphal?) Johnny Carson line. One of the great golfers (Palmer or Nicklaus) was being discussed, and the guest said that he had heard that before each tournament the golfer’s wife kissed his balls for luck. Said Johnny, “That would keep his putts straight.”

    I heard it as Johnny replying “Well that would make his putter flutter”.

    • #41
  12. Jules PA Inactive
    Jules PA
    @JulesPA

    Uncle Max, I’ve missed our chats. So happy that you could visit, you’ve been gone too long.

    Is shiksa a bad word? Should I be embarrassed if someone calls me “their favorite shiksa?”

    • #42
  13. Jules PA Inactive
    Jules PA
    @JulesPA

    Son of Spengler:

    Podkayne of Israel:“Farblunget”, not “farblungent”, I think.

    Ack! Typo. Fixing right away.

    farblungent smells so pungent.

    • #43
  14. Man With the Axe Inactive
    Man With the Axe
    @ManWiththeAxe

    Jules PA:Uncle Max, I’ve missed our chats. So happy that you could visit, you’ve been gone too long.

    Is shiksa a bad word? Should I be embarrassed if someone calls me “their favorite shiksa?”

    A shiksa is a non-Jewish woman. Nothing pejorative about it, unless it’s being used by a Jewish mother to describe the girl that her son, the doctor, wants to marry.

    • #44
  15. Jules PA Inactive
    Jules PA
    @JulesPA

    Man With the Axe:

    Jules PA:Uncle Max, I’ve missed our chats. So happy that you could visit, you’ve been gone too long.

    Is shiksa a bad word? Should I be embarrassed if someone calls me “their favorite shiksa?”

    A shiksa is a non-Jewish woman. Nothing pejorative about it, unless it’s being used by a Jewish mother to describe the girl that her son, the doctor, wants to marry.

    I feel better now. :)

    • #45
  16. Cat III Member
    Cat III
    @CatIII

    Schlong is a Yiddish word? Learn something new everyday.

    • #46
  17. CB Toder aka Mama Toad Member
    CB Toder aka Mama Toad
    @CBToderakaMamaToad

    I think that “capisce” is my favorite part of your post.

    Yid-speak by way of Italy?

    That’s newyawk, but it ain’t yiddish…

    • #47
  18. CB Toder aka Mama Toad Member
    CB Toder aka Mama Toad
    @CBToderakaMamaToad

    Man With the Axe:

    Jules PA:Uncle Max, I’ve missed our chats. So happy that you could visit, you’ve been gone too long.

    Is shiksa a bad word? Should I be embarrassed if someone calls me “their favorite shiksa?”

    A shiksa is a non-Jewish woman. Nothing pejorative about it, unless it’s being used by a Jewish mother to describe the girl that her son, the doctor, wants to marry.

    I’m one. But my husband’s not a doctor and my m-i-l is a gem who loves me in spite of being the goyische shiksa who stole her son…

    • #48
  19. iWe Coolidge
    iWe
    @iWe

    Qoumidan:So… What does it mean when an Pacific Northwesterner calls her toddlers schmucks?

    A: She is ignorant of the meanings of the word.

    B: She is a horrible person.

    C: Her toddlers are horrible people.

    • #49
  20. CB Toder aka Mama Toad Member
    CB Toder aka Mama Toad
    @CBToderakaMamaToad

    I posted this on a different thread yesterday but it’s so funny more should see it:

    • #50
  21. iWe Coolidge
    iWe
    @iWe

    Jules PA:

    Man With the Axe:

    Jules PA:Uncle Max, I’ve missed our chats. So happy that you could visit, you’ve been gone too long.

    Is shiksa a bad word? Should I be embarrassed if someone calls me “their favorite shiksa?”

    A shiksa is a non-Jewish woman. Nothing pejorative about it, unless it’s being used by a Jewish mother to describe the girl that her son, the doctor, wants to marry.

    I feel better now. :)

    “Shiksa” can also means “quite attractive, in a forbidden fruit sort of way.” In this form, it can be a nice compliment.

    I am quite sure that EThompson enjoys the label.

    • #51
  22. Podkayne of Israel Inactive
    Podkayne of Israel
    @PodkayneofIsrael

    Sorry, “shiksa” is the female form of “shaigetz”, the Yiddish form of the Hebrew word for a disgusting creepy crawly thing.

    We’ve had some bad experiences with Non-Jews in our history, so the expressions are understandable, but I wouldn’t use them for a non-Jew today.

    • #52
  23. iWe Coolidge
    iWe
    @iWe

    Podkayne, you are jostling my memory. I am pretty sure that I resolved a year or so ago to not use such words (including shvartze) because of all the overtones.

    Those tones, however, are dropping from the vernacular understanding. To many people it can be descriptive, or complimentary.

    I never say “schmuck.” It violated the CoC in my mother’s home, big – time.

    • #53
  24. Son of Spengler Member
    Son of Spengler
    @SonofSpengler

    Agree with Podkayne and iWe. The word shiksa has lost its force through common usage, but its original meaning was derogatory. It can be used with affection, but it’s not a word I use, and hearing others say it always makes me a little uncomfortable.

    • #54
  25. CB Toder aka Mama Toad Member
    CB Toder aka Mama Toad
    @CBToderakaMamaToad

    I rarely use it, usually self-deprecatingly as above.

    • #55
  26. Man With the Axe Inactive
    Man With the Axe
    @ManWiththeAxe

    Podkayne of Israel:Sorry, “shiksa” is the female form of “shaigetz”, the Yiddish form of the Hebrew word for a disgusting creepy crawly thing.

    We’ve had some bad experiences with Non-Jews in our history, so the expressions are understandable, but I wouldn’t use them for a non-Jew today.

    Are you trying to make me look like a schmendrick? :)

    • #56
  27. Qoumidan Coolidge
    Qoumidan
    @Qoumidan

    iWe

    Qoumidan:So… What does it mean when an Pacific Northwesterner calls her toddlers schmucks?

    A: She is ignorant of the meanings of the word.

    B: She is a horrible person.

    C: Her toddlers are horrible people.

    Sigh! It’s such a funny word! But in my defense, all toddlers are horrible people…

    • #57
  28. Midget Faded Rattlesnake Member
    Midget Faded Rattlesnake
    @Midge

    Son of Spengler:Agree with Podkayne and iWe. The word shiksa has lost its force through common usage, but its original meaning was derogatory. It can be used with affection, but it’s not a word I use, and hearing others say it always makes me a little uncomfortable.

    Apparently, lengthy essays (even books) have been written on this word – and some unfortunate Canadian even attempted bring hate-crime charges for having this word used against her.

    My father, who grew up in predominantly Jewish neighborhoods, sometimes called me “shiksa”. And something about my upbringing left me with the vague impression that it really would discourteous to tempt nice Jewish guys with my gentile self. So I didn’t. (Not saying I didn’t harbor some pretty bad crushes from time to time, though.)

    • #58
  29. Doug Watt Member
    Doug Watt
    @DougWatt

    Qoumidan:So… What does it mean when an Pacific Northwesterner calls her toddlers schmucks?

    It means they joined the Occupy movement.

    • #59
  30. aardo vozz Member
    aardo vozz
    @aardovozz

    Man With the Axe:This is a tweet that sounds funny, but if you think about it, it’s clearly not true.

    Cat Ballou @Catballou A schlong in the hand is worth two in the bush. #ReplaceAwordWithSchlong

    I am not on twitter,so I apologize if someone used this already at #ReplaceAwordWithSchlong, but I could not resist: A song that could have been sung by Lorena Bobbitt:

    “So Schlong, farewell, auf wiedersehen, goodbye….

    • #60
Become a member to join the conversation. Or sign in if you're already a member.