A Quick Question for the Ricochet Grammarians

 

Many of my Ohioan peers and coworkers omit the verb “to be” in passive constructions, especially when assigning tasks. They’ll say, “These shirts need folded,” rather than, “These shirts need to be folded,” or, “These shirts need folding.”

Today, I asked my Latin professor about this. She speculated that the form may be a “Germanism,” a bit like the infamous question, “Come with?” (In the 19th century, central Ohio harbored a sizable German population.) According to my German-major roommate, though, the German language, like English, permits only the infinitive (“needs to be folded”) and gerund (“needs folding”) in this situation.

Where, then, did “need folded” (and its variants) originate? Why would “to be” disappear from the passive? Is it merely linguistic laziness? Or an example of language’s natural tendency to simplify?

Published in General
Like this post? Want to comment? Join Ricochet’s community of conservatives and be part of the conversation. Join Ricochet for Free.

There are 215 comments.

Become a member to join the conversation. Or sign in if you're already a member.
  1. Manny Coolidge
    Manny
    @Manny

    “These shirts need folded.”  I’ve never heard that kind of omission.  Glossing over a linking verb in speech is not uncommon though.  Linking verbs are very weak word or words, and many times weak words are passed over because the impulse is to get to the noun, and the weak verbs are so common that they are implied.  It would not surprise me that’s a local slang, as some have said.  I’ll have to ask people I know from Pensy.

    • #121
  2. Arahant Member
    Arahant
    @Arahant

    Manny:“These shirts need folded.” I’ve never heard that kind of omission. Glossing over a linking verb in speech is not uncommon though. Linking verbs are very weak word or words, and many times weak words are passed over because the impulse is to get to the noun, and the weak verbs are so common that they are implied. It would not surprise me that’s a local slang, as some have said. I’ll have to ask people I know from Pensy.

    I hear won the New Hampshire primary. Yeah, I passed over his name, because he’s weak.

    • #122
  3. The Gold Tooth Member
    The Gold Tooth
    @

    The Gold Tooth:A candidate (Kasich, I believe) used this construction in a recent GOP debate and its strangeness was commented on in the accompanying Ricochet live chat. I’ve only heard it in the Pittsburgh area.

    A little googling confirms that it was indeed Kasich. At the South Carolina debate on January 14th his response to a question about police shootings included the words, “Because, folks, at the end of the day, the country needs healed.”

    • #123
  4. PHCheese Inactive
    PHCheese
    @PHCheese

    Kasich isn’t fom Pittsburgh . He is from McKees Rocks PA. As we say in the burgh he’s from the Rocks.

    • #124
  5. Trink Coolidge
    Trink
    @Trink

    Oh my gosh.  I grew up in central Ohio and “need folded” doesn’t make my ears tingle.

    Decades ago – the early 50’s – my brilliant, eccentric Aunt Ann came home from college with a report about one of our local idioms.  She had grown up, as had we all, using the expression:  ” . . . in your road” as in “in your way.   Example:

    Am I in your road?

    In some language or speech class – she learned that it is an expression peculiar to central Ohio.

    PS Many, many German surnames in our local cemeteries.  My mother’s family was “Reiheld.  Formerly Reicheld as family lore went.

    • #125
  6. Trink Coolidge
    Trink
    @Trink

    Austin Murrey:

    Kephalithos: Is it merely linguistic laziness?

    I have no idea, not being an Ohioan or a grammarian but I’d bet on laziness.

    It’s the underlying reason for pretty much everything.

    Hey!  See my comment above!!!

    • #126
  7. RightAngles Member
    RightAngles
    @RightAngles

    I thought I was pretty well traveled, but I have never heard of these weird speech patterns in my whole life. I’ve known people from Ohio and PA, too. How have I never even heard them in movies or TV shows?? How do they remain so isolated?

    • #127
  8. Old Buckeye Inactive
    Old Buckeye
    @OldBuckeye

    Trink:She had grown up, as had we all, using the expression: ” . . . in your road” as in “in your way. Example:

    Am I in your road?

    Trink, we used that one too (NW Ohio). My German/Belgian grandmother used to say that some of the expressions in our family were based on “Pennsylvania Dutch,” which I always thought actually meant German.

    • #128
  9. Man With the Axe Inactive
    Man With the Axe
    @ManWiththeAxe

    RightAngles:I thought I was pretty well traveled, but I have never heard of these weird speech patterns in my whole life. I’ve known people from Ohio and PA, too. How have I never even heard them in movies or TV shows?? How do they remain so isolated?

    Because the people who speak that way are themselves not well-traveled. Those that are have mostly figured out how the rest of the world speaks.

    • #129
  10. Lucy Pevensie Inactive
    Lucy Pevensie
    @LucyPevensie

    RightAngles:

    Aaron Miller:That’s a good example, Mama Toad. I skip the T on those.

    Wis-con-sin

    Around Houston, I generally hear “take 45” rather than I-45 or Interstate 45. Is there any regional difference as to whether people prefer “street” or “road”?

    Incidentally, I read somewhere that only people in Houston and one of the snowbird states refer to a “service road” as a “feeder”. Migrations make for interesting blends.

    In Wisconsin, they say “WusGAAAAANsen”

    With a rising tone on the last syllable.  Who says English isn’t a tonal language?  Wisconsinites make it one.

    • #130
  11. Typical Anomaly Inactive
    Typical Anomaly
    @TypicalAnomaly

    Man With the Axe:

    RightAngles:How have I never even heard them in movies or TV shows?? How do they remain so isolated?

    Because the people who speak that way are themselves not well-traveled. Those that are have mostly figured out how the rest of the world speaks.

    MWA is right on here. Many of the the usages I commonly heard around the area as a college student are not as frequently employed decades later.

    As for why they aren’t depicted in media…probably due to the user base being so small. The movie All the Right Moves  with a teen Tom Cruise is one of the few movies that might have employed this local color. The right town, the right people– but yinz prolly woudn’a unnerstood what they were sayin’ an’at.

    • #131
  12. PHCheese Inactive
    PHCheese
    @PHCheese

    Yinz mean Ambridge or Alliquippa?

    • #132
  13. RightAngles Member
    RightAngles
    @RightAngles

    Typical Anomaly:As for why they aren’t depicted in media…probably due to the user base being so small. The movie All the Right Moves with a teen Tom Cruise is one of the few movies that might have employed this local color. The right town, the right people– but yinz prolly woudn’a unnerstood what they were sayin’ an’at.

    South Siders in Chicago say that! “Youse can come over by my house. We’ll barbecue an’ at.”

    • #133
  14. Aaron Miller Inactive
    Aaron Miller
    @AaronMiller

    Typical Anomaly: The right town, the right people– but yinz prolly woudn’a unnerstood what they were sayin’ an’at.

    Reminds me of Steyn’s piece on Auld Lang Syne. It’s a relief when learning the lyrics that you’re not hard of hearing, that it really isn’t English.

    • #134
  15. Lidens Cheng Member
    Lidens Cheng
    @LidensCheng

    This post and comments are fascinating. I’ve never known these speech patterns as regional practices. I thought they’re just speeches without proper grammar usage.

    • #135
  16. Fred Cole Inactive
    Fred Cole
    @FredCole

    Lidens Cheng:This post and comments are fascinating. I’ve never known these speech patterns as regional practices. I thought they’re just speeches without proper grammar usage.

    If you find that interesting, a few years ago, Joshua Katz of NC State University compiled maps of how Americans say things differently.  You can find some of them here:

    http://discovermagazine.com/galleries/2013/june/regional-us-language-dialect

    • #136
  17. John Seymour Member
    John Seymour
    @

    Old Buckeye: Not sure the Kennedys would use this lingo.

    So maybe it’s right after all?

    • #137
  18. Typical Anomaly Inactive
    Typical Anomaly
    @TypicalAnomaly

    RightAngles:

    Typical Anomaly:but yinz prolly woudn’a unnerstood what they were sayin’ an’at.

    South Siders in Chicago say that! “Youse can come over by my house. We’ll barbecue an’ at.”

    I’ll take some special sauce on my English, thanks.

    I can only guess how that actually sounds with the Chicago pronunciation.

    A high-brow defense of youse (et al.) here.

    • #138
  19. RightAngles Member
    RightAngles
    @RightAngles

    Typical Anomaly:

    RightAngles:

    Typical Anomaly:but yinz prolly woudn’a unnerstood what they were sayin’ an’at.

    South Siders in Chicago say that! “Youse can come over by my house. We’ll barbecue an’ at.”

    I’ll take some special sauce on my English, thanks.

    I can only guess how that actually sounds with the Chicago pronunciation.

    A high-brow defense of youse (et al.) here.

    Very interesting! I read it, but for me, there is no defense or excuse for “youse.” And the lowbrow “youse” is nothing at all like “y’all” or “you all.” Totally different. Oh, and if you want to imagine the pronunciation of my example sentence above, the accent is the same as Hillary Clinton’s. Another proclivity for midwesterners is to say “ben” for “been.” Hillary does this. (But she would never say “youse.” )

    • #139
  20. Muleskinner Member
    Muleskinner
    @Muleskinner

    Aaron Miller: In Mobile, they would say “The dishes need to be warshed.”

    My family developed a variation on this, if something was really dirty it needed to be warshed, but if it was not too bad it needed to be washed. I think it came from the old man’s Appalachian roots, and when we were working with him in the shop, field, or feedlot, our clothes, hands, etc, needed awarshin’. If we were with mom around the house, we washed our hands before dinner. I’ve noticed that most of my cousins make the same distinction.

    • #140
  21. Manny Coolidge
    Manny
    @Manny

    Arahant:

    Manny:“These shirts need folded.” I’ve never heard that kind of omission. Glossing over a linking verb in speech is not uncommon though. Linking verbs are very weak word or words, and many times weak words are passed over because the impulse is to get to the noun, and the weak verbs are so common that they are implied. It would not surprise me that’s a local slang, as some have said. I’ll have to ask people I know from Pensy.

    I hear won the New Hampshire primary. Yeah, I passed over his name, because he’s weak.

    LOL, very good!

    • #141
  22. KiminWI Member
    KiminWI
    @KiminWI

    Kim K.:

    Growing up in NW Iowa we used “too yet” as in, “after supper I have to wash the dishes, and then I have to fold the laundry too yet.” It makes perfect sense to me but I try never to say it anymore.

    “too yet” isn’t right????? Huh, push me over with a feather!

    My mom is from NW Iowa! I grew up in South Dakota, visiting the “old country” of Dutch farmer relatives every Saturday morning.  2 of my favorite phrases from Grandma and all her friends, (which may occasionally slip into my speech)   “Of” to indicate familial descent, as in “Jeb and George OF George and Barbara.”  And I dearly miss her “mayn’t.”

    • #142
  23. RightAngles Member
    RightAngles
    @RightAngles

    KiminWI:

    Kim K.:

    Growing up in NW Iowa we used “too yet” as in, “after supper I have to wash the dishes, and then I have to fold the laundry too yet.” It makes perfect sense to me but I try never to say it anymore.

    “too yet” isn’t right????? Huh, push me over with a feather!

    My mom is from NW Iowa! I grew up in South Dakota, visiting the “old country” of Dutch farmer relatives every Saturday morning. 2 of my favorite phrases from Grandma and all her friends, (which may occasionally slip into my speech) “Of” to indicate familial descent, as in “Jeb and George OF George and Barbara.” And I dearly miss her “mayn’t.”

    My southern grandma said “over yonder” instead of “over there,” even for short distances, as in “Would you hand me that book over yonder?” And she actually said “I declare.” And the Civil War was the War Between the States.  A yankee dime is a kiss. My mother also said yankee dime.

    • #143
  24. Liz Member
    Liz
    @Liz

    RightAngles:

    KiminWI:

    Kim K.:

    Growing up in NW Iowa we used “too yet” as in, “after supper I have to wash the dishes, and then I have to fold the laundry too yet.” It makes perfect sense to me but I try never to say it anymore.

    “too yet” isn’t right????? Huh, push me over with a feather!

    My mom is from NW Iowa! I grew up in South Dakota, visiting the “old country” of Dutch farmer relatives every Saturday morning. 2 of my favorite phrases from Grandma and all her friends, (which may occasionally slip into my speech) “Of” to indicate familial descent, as in “Jeb and George OF George and Barbara.” And I dearly miss her “mayn’t.”

    My southern grandma said “over yonder” instead of “over there,” even for short distances, as in “Would you hand me that book over yonder?” And she actually said “I declare.” And the Civil War was the War Between the States. A yankee dime is a kiss. My mother also said yankee dime.

    Love that.

    • #144
  25. Kim K. Inactive
    Kim K.
    @KimK

    KiminWI:

    Kim K.:

    Growing up in NW Iowa we used “too yet” as in, “after supper I have to wash the dishes, and then I have to fold the laundry too yet.” It makes perfect sense to me but I try never to say it anymore.

    “too yet” isn’t right????? Huh, push me over with a feather!

    My mom is from NW Iowa! I grew up in South Dakota, visiting the “old country” of Dutch farmer relatives every Saturday morning. 2 of my favorite phrases from Grandma and all her friends, (which may occasionally slip into my speech) “Of” to indicate familial descent, as in “Jeb and George OF George and Barbara.” And I dearly miss her “mayn’t.”

    You are really bringing it all back. The familial “of” is a great one, particularly when there are two women with the same first name who marry into the same last name so they become – Harriet of Elrich or Harriet of Melvin. Also, are you familiar with the term “Dutch Bingo?” When relating an anecdote, the family trees of each respective party must be verbally filled in  (more or less – just to keep everything straight!) Usually, by the time that’s done the anecdote has lost it’s urgency. My siblings always roll their eyes when the elders start with the Dutch Bingo, but I’m fascinated by it. Alas, living away from there means my own Dutch Bingo skills have grown a little rusty.

    • #145
  26. KiminWI Member
    KiminWI
    @KiminWI

    Kim K.:

    KiminWI:

    2 of my favorite phrases from Grandma and all her friends, (which may occasionally slip into my speech) “Of” to indicate familial descent, as in “Jeb and George OF George and Barbara.” And I dearly miss her “mayn’t.”

    You are really bringing it all back. The familial “of” is a great one, particularly when there are two women with the same first name who marry into the same last name so they become – Harriet of Elrich or Harriet of Melvin. Also, are you familiar with the term “Dutch Bingo?” When relating an anecdote, the family trees of each respective party must be verbally filled in (more or less – just to keep everything straight!) Usually, by the time that’s done the anecdote has lost it’s urgency. My siblings always roll their eyes when the elders start with the Dutch Bingo, but I’m fascinated by it. Alas, living away from there means my own Dutch Bingo skills have grown a little rusty.

    Oh those are good Dutch names!  Harriet, Melvin, I could reel off the whole list!  But I’d never heard of “Dutch Bingo”  I have of course heard that practice, just not that term for it.  I’ll ask Mom!

    • #146
  27. DrewInWisconsin Member
    DrewInWisconsin
    @DrewInWisconsin

    Kephalithos:“Wis-con-sin,” or “Wi-scon-sin”?

    Wi•SCON•sin.

    If you say “Wis•CON•sin” or “WIS•con•sin” or even worse: “WES•con•sin” — I’ll know immediately you’re not from here.

    • #147
  28. DrewInWisconsin Member
    DrewInWisconsin
    @DrewInWisconsin

    Lucy Pevensie:

    Fred Cole:Just for reference, here’s the map:

    soda-pop

    Yeah, that soda thing has grown southward in my lifetime. It was a soft drink in the DC area when I was young.

    I always called it pop, but had too many friends from Milwaukee in college, and they converted me.

    • #148
  29. RightAngles Member
    RightAngles
    @RightAngles

    DrewInWisconsin:

    Lucy Pevensie:

    Fred Cole:Just for reference, here’s the map:

    soda-pop

    Yeah, that soda thing has grown southward in my lifetime. It was a soft drink in the DC area when I was young.

    I always called it pop, but had too many friends from Milwaukee in college, and they converted me.

    In Texas, everything is “a coke.” You will hear people say, “My favorite kind of coke is Orange Crush.”

    • #149
  30. kylez Member
    kylez
    @kylez

    I can’t even begin to guess why a kiss would be called a “Yankee dime.”

    • #150
Become a member to join the conversation. Or sign in if you're already a member.