Tag: The Lord’s Prayer

Member Post


See the two standards, their standard bearers, and the followers of each standard. First, look to the prominent place where the devil (the adversary) is, and see his followers. His followers possess good health, the pleasure of society, the praise of others, wealth, even fun!  Then look to the lowly place where Jesus is and […]

Join Ricochet!

This is a members-only post on Ricochet's Member Feed. Want to read it? Join Ricochet’s community of conservatives and be part of the conversation. Join Ricochet for Free.

Words: The Power and the Glory


The church of my childhood was St. Mary’s, Handsworth, just outside Birmingham, in England. Although I probably attended services there only a few dozen times, while we stayed with Granny and Grandpa during my father’s infrequent “leave” periods from the Colonial Service in Nigeria, it was a bulwark of stability in my life.

Like the thousands of churches dotting the English landscape, St. Mary’s has had a presence on its site since the time of William the Conqueror, with the first known building being erected in about 1150. There are still a few surviving Norman bits in the current church, most of which dates from the mid-sixteenth century. It’s a cool, quiet church on a busy road with a terribly neglected churchyard, and memorials inside to Matthew Bolton, James Watt and William Murdoch–memorials and connections which have led to its being known as the Cathedral of the Industrial Revolution.

It’s the church where my grandparents were married, where my parents were married, and where I was christened. It’s the church where Grandpa, a talented pianist, filled in for the organist when needed, and where my formidable granny and great-granny were stalwarts of the parish for decades.

Quote of the Day: The Lord’s Prayer


“Give us this day our daily seal.” — Hans Egede’s translation of the Lord’s Prayer for Greenland aboriginal people.

Translating the Bible is difficult. Frankly, translating any work can be difficult. Different languages put more freight on certain words than others. It can be difficult to capture all of the metaphorical meanings of a given word or phrase when rendering it into another language. This becomes truer as the languages are further apart, coming from different language families. Moreso, when the language one is translating into, has no word for the word in the original language.