Your friend Jim George thinks you'd be a great addition to Ricochet, so we'd like to offer you a special deal: You can become a member for no initial charge for one month!
Ricochet is a community of like-minded people who enjoy writing about and discussing politics (usually of the center-right nature), culture, sports, history, and just about every other topic under the sun in a fully moderated environment. We’re so sure you’ll like Ricochet, we’ll let you join and get your first month for free. Kick the tires: read the always eclectic member feed, write some posts, join discussions, participate in a live chat or two, and listen to a few of our over 50 (free) podcasts on every conceivable topic, hosted by some of the biggest names on the right, for 30 days on us. We’re confident you’re gonna love it.
Gosh, I never knew we had this amount of expertise rising to this level. The ‘th’ gets personal with me and I missed any mentions that would clear up the silent ‘h’, not as in thorn. I realize with my Scots heritage my name was MacTavish and, I guess MacTamish before that, but I’m very ignorant. Where did I get the ‘p’?
Found him! Charles Louis Dessoulavy. Word Book of the English Tongue.
Consider it a matter of restoration. These are not new letters added, but old ones resurrected.
While your ideas are well thought out, I have to oppose the idea of adopting more letters to the alphabet for the same reason I oppose every change. It makes old books harder to read in the original.
Late last year I wrote a book about 16th century galleon combat. Some of the sources I used were published in the 1500s – and I could read them. Over half a millennium old and they were readable. Because the printing press largely froze English spelling after 1490 or so.
If the books had been written in a language in which spelling changes to match the phonetic pronunciation of words (as it does in Dutch) I would not have been able to understand anything older than 200 years old due to pronunciation shift. Think about having to read what is effectively a translation of the Declaration of Independence, the Constitution, or The Federalist.
The fewer filters people need go through to access their heritage the better.
That, sir, is a very long history. It actually starts with putting that silent H in there. It was originally Aramaic and started with more of a Ta sound. When translated into Greek, it somehow acquired the TH as Θωμάς. Then the name eventually got to France. It wasn’t an English name until the Normans brought it over. The thing was, though, that the French didn’t have the TH. They had settled them all down to sounding like a T by then. Which made it somewhat closer to the original Aramaic in a way.
Now we have the first name of Thomas, pronounced Tomas, in England. Surnames start to be a thing. And if some guy’s father was named Thomas (or Thom), he might be called by his first name and then his father’s name, so Bob Thom’s son. The only thing is, when one says Tom’s son over and over, it eventually picks up a P somewhere. Try saying “Tom’s son” three times quickly. Hear that P sneak in there? Then, people started spelling it like it sounded, except for that H part.
Going back to the P, think of other names that end in a nasal sound and try saying them with “‘s son” on the end. For instance, Abramson. Adamson. (Interestingly, sometimes the nasal was dropped altogether, and Adam’s son sometimes became Addison.) Now, try an N nasal, like Allenson. Instead of the P insertion, you’ll get a T insertion.
This reminds me of a joke:
The European Commission has announced an agreement whereby English will be the official language of the EU, rather than German, which was the other contender. Her Majesty’s Government conceded that English spelling had room for improvement and has therefore accepted a five-year phasing in of “Euro-English”.
In the first year, “s” will replace the soft “c”. Sertainly, this will make sivil servants jump for joy. The hard “c” will be dropped in favour of the “k”, Which should klear up some konfusion and allow one key less on keyboards.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome “ph” will be replaced with “f”, making words like “fotograf” 20% shorter.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent “e” is disgrasful.
By the fourth yer, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing “th” with “z” and “w” with “v”.
During ze fifz yer, ze unesesary “o” kan be dropd from vords kontaining “ou” and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and everivun vil find it ezi to understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI COM TRU!
Understood.
And Prego:
That joke way preceded the European Commission. It probably goes back to at least the League of Nations, if not the proposal to make Prince Henry of Prussia the king of the United States.
I should also say that I was thinking of an earlier form of that joke when I wrote this.
Thank you.
Thanks for the history! This is exactly the kind of content I like to see.
I was able to write plenty of eths and ashes in my linguistics classes.
And probably lots of characters with accents, too.
Arahant: What an amazing display of knowledge!! Henceforth, I will use the Thorn, Eth, and Yogh in all of my correspondence. Thanks for the info!!
Using the word henceforth is a nice touch, too.
Thanks so much for a break from politics.
And we do! The word is ‘tup’.
If you can recall the lyrics to ‘Oh what a beautiful morning’ from Carousel, the line “… All the rams that chase the ewe sheep are determined there’ll be new sheep …,” you should be able to intuit the meaning.
EDIT: Updated to acknowledge why I woke up suddenly last night. If I had just sung the song a little bit, I would have realized it was not “Oh what …”, but “June is bustin’ out all over.”
I am mildly surprised to not have been chastised for this grievous error. Can it possibly be that the pedants are losing touch?
The English language is a mighty avalanche of words.
I thought that word was “shtup”.
onestli, dis entier post iz sillie
Well, I do specialize in silly stuff.
Az longe az ve ar simplifieing ower spellings, i am surprizd u maed no ruem for ye ß.
I am not against it.
Wat abowt ye humbel ü ?
It seldom occurs or need occur in English. Now the ö is another matter. You may have noted that I have been working on its return for years in such words as coöperate and coördinate. And then there is the ï, which mainly shows up in words such as naïve. But the ü? That’s mainly a German thing.
The ö auf Deutsch functions differently in English. Is it really necessary? I think the ´mark seems to connote roughly the same effect, denoting an emphasis where one might be readily understood.
The acute accent as in é is really a foreign inclusion, as a ü would be or the tilde on ñ. They do not occur naturally in English. However, the diaeresis does.
Immodiüm usually takes care of that though.
Pretty bored this afternoon, eh?
Wi not trei a holiday in Sweeden this yer ?
See the loveli lakes
The wonderful telephone system
And mani interesting furry animals
Including the majestic moose
A moose once bit my sister…
No realli! She was Karving her initials on the moose with the sharpened end of an interspace toothbrush given her by Svenge – her brother-in-law – an Oslo dentist and star of many Norwegian movies: “The Hot Hands of an Oslo Dentist”, “Fillings of Passion”, “The Huge Molars of Horst Nordfink”…
Mynd you, moose bites Kan be pretti nasti…
Sømëbødï gøt ye jøkë.