What Did I Just Read?

 

Old habits die hard. I still get up every morning and read the television trade papers. A story that caught my eye this morning was Hallmark letting go of one of their executives and consolidating her position with another person’s. In this day and age of tight media budgets, there’s certainly nothing unusual about that. What did catch my eye was this quote from the company’s press release:

Hallmark is aligning its consumer-facing touch points, including content, under a single leader… with a focus and expertise in the expression of the Hallmark brand to consumers — from product to experiences and now content, across multiple platforms.

What does that even mean? Is it actually in English? “Consumer-facing touch points?” Is that better than a consumer-facing field goal?

Published in General
This post was promoted to the Main Feed at the recommendation of Ricochet members. Like this post? Want to comment? Join Ricochet’s community of conservatives and be part of the conversation. Join Ricochet for Free.

There are 40 comments.

Become a member to join the conversation. Or sign in if you're already a member.
  1. Gary McVey Contributor
    Gary McVey
    @GaryMcVey

    William Safire, the Nixon speechwriter who became a longtime columnist, liked to quote choice examples of vagueness and doublespeak. Once he quoted a windy, euphemism-laden warning issued to foreign service personnel, and then translated it into plain English. “Watch Out–the local whores are spies”. 

    • #1
  2. Dr. Bastiat Member
    Dr. Bastiat
    @drbastiat

    All three of my kids work in consulting.  They always have great examples of corporate-speak.  I usually can’t understand the meaning.  The better you get at business, the worse you get at English, apparently.

    • #2
  3. ctlaw Coolidge
    ctlaw
    @ctlaw

    Could mean:

    1. We have 10 different divisions and we are terrified somebody at one will make us the next Bud Light. So we are centralizing control.
    2. Our main operations are being sold to the Durkadurkastan Sovereign Wealth Fund. We will try hard to delude people to think we are still American, so a few Americans will control “consumer-facing touch points”.
    • #3
  4. Jimmy Carter Member
    Jimmy Carter
    @JimmyCarter

    Dr. Bastiat (View Comment):

    All three of my kids work in consulting. They always have great examples of corporate-speak. I usually can’t understand the meaning. The better you get at business, the worse you get at English, apparently.

    An excellent read about it is Less Than Words Can Say by Richard Mitchell. 

    • #4
  5. E. Kent Golding Moderator
    E. Kent Golding
    @EKentGolding

    Consumer Face

    Gary McVey (View Comment):

    William Safire, the Nixon speechwriter who became a longtime columnist, liked to quote choice examples of vagueness and doublespeak. Once he quoted a windy, euphemism-laden warning issued to foreign service personnel, and then translated it into plain English. “Watch Out–the local whores are spies”.

    Seems to fit with”consumer – facing touchpoints”.

    • #5
  6. The Reticulator Member
    The Reticulator
    @TheReticulator

    EJHill: What does that even mean? Is it actually in English? “Consumer-facing touch points?” Is that better than a consumer-facing field goal?

    Just to be on the safe side, we should report them for inappropriate touching.  

    • #6
  7. DonG (¡Afuera!) Coolidge
    DonG (¡Afuera!)
    @DonG

    Hallmark has done enough cards over the ages to use AI to generate all the “new” card content.    Same for their movies, btw.

    • #7
  8. Chris O Coolidge
    Chris O
    @ChrisO

    It means social media will be under the same leadership as product and content development, including (presumably) their entertainment output. The jargon is familiar, but every company has its quirks.

    Sales uses touchpoints, which includes online interaction through the website or social media accounts. There is some theory behind this, that x number of touchpoints results in the consumer buying something. One problem when you have an entertainment division, a greeting card (print and electronic) division, a social media group, and another group for the website is maintaining brand consistency. The more immediate problem is probably poor promotion of their entertainment output and product lines.

    The two product development divisions probably aren’t great at keeping the web people informed, so you put it all under the same person and hope for better coordination so release dates are better marketed, etc..

    • #8
  9. Django Member
    Django
    @Django

    • #9
  10. JoelB Member
    JoelB
    @JoelB

    While working in the Pennsylvania Department of Transportation as an engineer, I took a course on business writing.  Almost all the examples of poor writing were taken from environmental documents of the sort required for the preliminary design of construction projects. For instance, we were told that one must not say that there was a “finding of no significant impact” for the proposed project, but that the project simply had no significant impact on the environment.  Actually, the “finding of no significant impact” (Known as a FONSI) is a very specific sort of document that checks off certain boxes required in the Federal Regulations and must be approved by appropriate authorities. If we did not use the term, our correspondence would be unacceptable to the regulators.

    When I pointed out the situation to the instructor, he shrugged it off and said we should do what we have to do, but to avoid this kind of language when it isn’t necessary.

    • #10
  11. TBA, sometimes known as 'Teebs'. Coolidge
    TBA, sometimes known as 'Teebs'.
    @RobtGilsdorf

    Dammit, some consumer-facing touch point stole my wallet! 

    • #11
  12. Old Bathos Member
    Old Bathos
    @OldBathos

    That much jargon masquerading as a substantive policy change means that a consummate bull—the just got a major promotion. Expect synergy.

    • #12
  13. Steven Seward Member
    Steven Seward
    @StevenSeward

    Chris O (View Comment):

    It means social media will be under the same leadership as product and content development, including (presumably) their entertainment output. The jargon is familiar, but every company has its quirks.

    Sales uses touchpoints, which includes online interaction through the website or social media accounts. There is some theory behind this, that x number of touchpoints results in the consumer buying something. One problem when you have an entertainment division, a greeting card (print and electronic) division, a social media group, and another group for the website is maintaining brand consistency. The more immediate problem is probably poor promotion of their entertainment output and product lines.

    The two product development divisions probably aren’t great at keeping the web people informed, so you put it all under the same person and hope for better coordination so release dates are better marketed, etc..

    So again, what are touchpoints?

    • #13
  14. Stad Coolidge
    Stad
    @Stad

    Somewhere in my house, I have a copy of Dilbert’s Desktop Games (https://en.wikipedia.org/wiki/Dilbert's_Desktop_Games).  In it, there’s a Jargonator.  You type a normal sentence or phrase into it, and the Jargonator translates it into corporate gobbledygook.  I’ll bet Hallmark used it . . .

    • #14
  15. DaveSchmidt Coolidge
    DaveSchmidt
    @DaveSchmidt

    Perhaps it means that our movies will not have LGBTQ? characters kissing.  

    • #15
  16. Percival Thatcher
    Percival
    @Percival

    • #16
  17. E. Kent Golding Moderator
    E. Kent Golding
    @EKentGolding

    Steven Seward (View Comment):

    Chris O (View Comment):

    It means social media will be under the same leadership as product and content development, including (presumably) their entertainment output. The jargon is familiar, but every company has its quirks.

    Sales uses touchpoints, which includes online interaction through the website or social media accounts. There is some theory behind this, that x number of touchpoints results in the consumer buying something. One problem when you have an entertainment division, a greeting card (print and electronic) division, a social media group, and another group for the website is maintaining brand consistency. The more immediate problem is probably poor promotion of their entertainment output and product lines.

    The two product development divisions probably aren’t great at keeping the web people informed, so you put it all under the same person and hope for better coordination so release dates are better marketed, etc..

    So again, what are touchpoints?

    Politically Correct term for mammary glands.

    • #17
  18. Eugene Kriegsmann Member
    Eugene Kriegsmann
    @EugeneKriegsmann

    I bet you didn’t know that Kamala Harris was moonlighting at Hallmark as their PR person writing news releases. 

    • #18
  19. Eugene Kriegsmann Member
    Eugene Kriegsmann
    @EugeneKriegsmann

    DaveSchmidt (View Comment):

    Perhaps it means that our movies will not have LGBTQ? characters kissing.

    Too much to hope for! I am really getting sick of that particular addition to just about every film and streaming series I watch.

    • #19
  20. The Reticulator Member
    The Reticulator
    @TheReticulator

    Eugene Kriegsmann (View Comment):

    DaveSchmidt (View Comment):

    Perhaps it means that our movies will not have LGBTQ? characters kissing.

    Too much to hope for! I am really getting sick of that particular addition to just about every film and streaming series I watch.

    I’ve never seen that.  Perhaps because our television is mostly OFF and I don’t have a subscription to any streaming services.  A few weeks ago I started to watch a French film on YouTube that started to introduce us to some such relationships. I never found out where it was going with them.   

    • #20
  21. Bartholomew Xerxes Ogilvie, Jr. Coolidge
    Bartholomew Xerxes Ogilvie, Jr.
    @BartholomewXerxesOgilvieJr

    To be fair, it’s likely that those terms all have meaning to the people who are deeply involved in the corporate content and brand-management business (and in Hallmark’s internal corporate world). It’s jargon, but jargon has a purpose; every profession has it.

    The problem here is that they released a public statement filled with jargon terms that nobody outside that specialty can make sense of. Whatever message they wanted to communicate to a larger audience, they should have had a professional writer translate it into English.

    • #21
  22. kedavis Coolidge
    kedavis
    @kedavis

    Bartholomew Xerxes Ogilvie, Jr. (View Comment):

    To be fair, it’s likely that those terms all have meaning to the people who are deeply involved in the corporate content and brand-management business (and in Hallmark’s internal corporate world). It’s jargon, but jargon has a purpose; every profession has it.

    The problem here is that they released a public statement filled with jargon terms that nobody outside that specialty can make sense of. Whatever message they wanted to communicate to a larger audience, they should have had a professional writer translate it into English.

    There’s jargon, and then there’s jargon.  If you were to ask Hallmark what that jargon MEANT, do you think anyone could have really explained it?  I’m doubtful.  Which means it’s the kind of garbage that Jill Biden used to become a “doctor.”

    • #22
  23. Old Bathos Member
    Old Bathos
    @OldBathos

    A Madison Avenue Christmas in The Country (2025)

    Synopsis:  Hard-charging single gal (~29 but played by an actress who is 40) Ashley has to get the financially-challenged venerable Smith family bakery in Delightfulville to accept a merger proposal from Big Corporation so the popular business name can be used for mass-produced food items.  Her PowerPoint presentation to the stockholders (gosh near everybody in Delightfulville along with principle stockholder and Smith family heir, handsome single dad baker actual male model Trevor Smith) goes badly, especially the part about consumer-facing touch points (funny, kindly old Marge says she does not get it, others nod and murmur). Trevor’s nine-year-old daughter is played by a terrible, off-putting child actor who thinks Ashley would be perfect for Trevor even though they seem to loathe each other until a snowball fight/ a cookie baking competition/an evening carriage ride/ a touching speech about the true meaning of the family bakery/ a wise old coot (probably the mayor of Delightville) dressed as Santa gives hackneyed advice that makes Ashley rethink her entire life in a single scene. Ashley’s boss arrives (uh oh!) but surprisingly decides to lose money by investing in Smith Bakery (he loved the cookies as a kid) to allow it to flourish at the expense of Big Corporation in a rather fuzzy partnership.  Ashley stays in Delightville to jointly manage Smith Bakery and marry Bob.

    • #23
  24. kedavis Coolidge
    kedavis
    @kedavis

    Old Bathos (View Comment):

    A Madison Avenue Christmas in The Country (2025)

    Synopsis: Hard-charging single gal (~29 but played by an actress who is 40) Ashley has to get the financially-challenged venerable Smith family bakery in Delightfulville to accept a merger proposal from Big Corporation so the popular business name can be used for mass-produced food items. Her PowerPoint presentation to the stockholders (gosh near everybody in Delightfulville along with principle stockholder and Smith family heir, handsome single dad baker actual male model Trevor Smith) goes badly, especially the part about consumer-facing touch points (funny, kindly old Marge says she does not get it, others nod and murmur). Trevor’s nine-year-old daughter is played by a terrible, off-putting child actor who thinks Ashley would be perfect for Trevor even though they seem to loathe each other until a snowball fight/ a cookie baking competition/an evening carriage ride/ a touching speech about the true meaning of the family bakery/ a wise old coot (probably the mayor of Delightville) dressed as Santa gives hackneyed advice that makes Ashley rethink her entire life in a single scene. Ashley’s boss arrives (uh oh!) but surprisingly decides to lose money by investing in Smith Bakery (he loved the cookies as a kid) to allow it to flourish at the expense of Big Corporation in a rather fuzzy partnership. Ashley stays in Delightville to jointly manage Smith Bakery and marry Bob.

    Actually, the appeal of those stories to actually-40-and-over women is likely increasing, so they can drop the pretense.

     

    • #24
  25. Chris O Coolidge
    Chris O
    @ChrisO

    Old Bathos (View Comment):
    Ashley stays in Delightville to jointly manage Smith Bakery and marry Bob.

    Wait a second, who was Bob? This is his first appearance in the synopsis. @bobthompson ?

    Steven Seward (View Comment):
    So again, what are touchpoints?

    Buyer/seller interactions. A few examples are social media likes/comments, maybe using automated chat to help shop on the site, and/or product questions/reviews submitted on the web site. I don’t know how Hallmark is set up, but they might be able to track a user who streams content directly from them and add it to other data that builds up a profile.

    • #25
  26. Bartholomew Xerxes Ogilvie, Jr. Coolidge
    Bartholomew Xerxes Ogilvie, Jr.
    @BartholomewXerxesOgilvieJr

    kedavis (View Comment):

    There’s jargon, and then there’s jargon. If you were to ask Hallmark what that jargon MEANT, do you think anyone could have really explained it?

    There’s a difference between understanding and explaining. Whoever originally wrote those words knew exactly what they meant, and what they were trying to convey. That doesn’t mean they would be able to clearly explain it (and indeed, that text suggests that they wouldn’t).

    Unfortunately, the ability to clearly express ideas, or explain them to others who don’t have the same background, is not as common a skill as it should be. (Which is a good thing for me; I’m a technical writer, so I make my living by translating specialized terminology into understandable prose.)

    • #26
  27. Randy Weivoda Moderator
    Randy Weivoda
    @RandyWeivoda

    Bartholomew Xerxes Ogilvie, Jr. (View Comment):

    kedavis (View Comment):

    There’s jargon, and then there’s jargon. If you were to ask Hallmark what that jargon MEANT, do you think anyone could have really explained it?

    There’s a difference between understanding and explaining. Whoever originally wrote those words knew exactly what they meant, and what they were trying to convey. That doesn’t mean they would be able to clearly explain it (and indeed, that text suggests that they wouldn’t).

    Unfortunately, the ability to clearly express ideas, or explain them to others who don’t have the same background, is not as common a skill as it should be. (Which is a good thing for me; I’m a technical writer, so I make my living by translating specialized terminology into understandable prose.

    It’s like putting out a press release in Japanese to an American audience.  It may make perfect sense to those who read Japanese.  But since most Americans do not, the attempt at communication was a failure.

    • #27
  28. DonG (¡Afuera!) Coolidge
    DonG (¡Afuera!)
    @DonG

    TBA, sometimes known as 'Teebs… (View Comment):

    Dammit, some consumer-facing touch point stole my wallet!

    You people are very critical of the wording of a statement of a company in the business of better wording statements.

    • #28
  29. Randy Weivoda Moderator
    Randy Weivoda
    @RandyWeivoda

    DonG (¡Afuera!) (View Comment):

    TBA, sometimes known as ‘Teebs… (View Comment):

    Dammit, some consumer-facing touch point stole my wallet!

    You people are very critical of the wording of a statement of a company in the business of better wording statements.

    One of Hallmark’s competitors should come up with a few greeting cards filled with jargon that only 1% of the population understands.

    • #29
  30. Django Member
    Django
    @Django

    Gary McVey (View Comment):

    William Safire, the Nixon speechwriter who became a longtime columnist, liked to quote choice examples of vagueness and doublespeak. Once he quoted a windy, euphemism-laden warning issued to foreign service personnel, and then translated it into plain English. “Watch Out–the local whores are spies”.

    Back in the Apollo days, a scientist being interviewed referred to “the land-sea interface”. The interviewer, whose face I can visualize but whose name I can’t remember, said, “If you mean the shoreline, then please say the shoreline.”

    • #30
Become a member to join the conversation. Or sign in if you're already a member.