Ricochet is the best place on the internet to discuss the issues of the day, either through commenting on posts or writing your own for our active and dynamic community in a fully moderated environment. In addition, the Ricochet Audio Network offers over 50 original podcasts with new episodes released every day.
One of the insurmountable challenges of working with translations is that various plays on words – alliteration, rhymes, onomatopoeia and puns – are necessarily cast aside for the sake of simple clarity. Yet all are found in any decent text. For example, the Torah speaks of spices for the tabernacle. The word is besamim. Besamim, […]
This is a members-only post on Ricochet's Member Feed. Want to read it? Join Ricochet’s community of conservatives and be part of the conversation. Join Ricochet for Free.
There are 2 comments.
But you can't read them because you're not signed in!