David Skinner · November 1, 2012 at 12:53am

Language changes all the time, linguists like to say. What they tend to leave out is how ugly it can be. “Monetization on mobile queries right now is a significant fraction of desktop,” Larry Page of Google recently said at a press conference.

It’s interesting to me how many parts of this statement, which was presented as a summary quote on the front page of the business section in the New York Times two weeks ago, could not have been uttered 10 or 15 years ago. It’s also interesting that I had to read the sentence about a dozen times in order to merely approach what I take to be its basic meaning: Google is making much less money on mobile ads than it does on desktop ads.

I am a native English speaker; I read and write for a living; I should not have much trouble with a pull quote in a newspaper article. But what with that fancy subject-noun “monetization,” the unstated topic of ad revenue, the fractional business, and the aborted parallel between mobile and desktop, I may as well have been reading Finnish.

Yet we hesitate to acknowledge how much language is shaped and reshaped not only by changing times but by the spoken habits of specialists and others who are in the know.

 I just wrote a history of America’s greatest language controversy called The Story of Ain't. It's about the furor in 1961 over Webster’s Third, the so-called permissive dictionary, and at least three principles at the heart of this controversy may be relevant to Larry Page’s statement. They were quoted in a classic essay by Dwight Macdonald in which he mercilessly mocked Webster’s Third and compared it to the end of civilization.           

The three principles (taken from a set of five) are: Language changes constantly; spoken language is the language; and all usage is relative.

What say you? Do they seem true? 

Comments:


Skyler
Joined
May '11
Skyler

I think one cause of  the growth of jargon is that we have such a huge population.  There are almost a half billion people in the US alone. A smaller population spread across Europe a few thousand years ago resulted in dozens of mutually unintelligible languages. 

People in segments of industry will develop a jargon  of their own. As these segments grow and remain isolated they will tend to become more and more unintelligible to outsiders. 

Jimmy Carter
Joined
Jul '10
Jimmy Carter

Language changes constantly; spoken language is the language; and all usage is relative.

Some say Our Constitution is living and breathing. I say it ain't.

Hope
Joined
Jul '12
Hope

I'm a professional linguist -- they'll kick me out of the club if I don't say I agree! But even outside of that, while I am more prescriptivist than many, I have to say these three principles are true. Languages, like people, only stop changing when they're dead. Language at its most fundamental core is a grammatical system in the minds of the speakers who use it, and spoken language, with all of its errors and ums and ahs, most closely reflects the real-time processing going on in the brain of the speaker. But the written language is also important, for those languages that have it (and a largely literate speaker population).    

I'm not sure exactly you mean by the last principle. I am by no means a relativist, but with regard to language, the particular context of any given speech act will influence its interpretation, social connotations, etc., so in that sense all usage is relative. 

Note: saying that all languages change is not the same thing as saying that the meaning of a written document changes. I am firmly against the living Constitution view, and the modern deconstructivist approach to literature etc.  

Edited on November 1, 2012 at 1:19am
Maggie Leber
Joined
Jun '12
Maggie Leber

Interestingly, I took the meaning of the quote to be that mobile ad revenue is not so much smaller than ads displayed on the desktop as one might have thought in the past 

But then I come from the context the quote was made in.

Pilli
Joined
May '11
Pilli

This reminds me of "Blade Runner".  The language of the future was "SpanGlish".

Language has always been regional.  Jeff Foxworthy started his career by "translating" country language to normal language.  "Momanems" becomes "your mother and her peers".  Soda pop = soda = pop = a coke (lowercase c).

My understanding was that "ain't" was a part of the language for a long time just not in the dictionary.

So the question becomes, is the dictionary the final say on what is acceptable speech or just what is acceptable for print?  And how often does it need to be updated?

Brian Skinn
Joined
Oct '12
Brian Skinn

Maggie Leber: Interestingly, I took the meaning of the quote to be that mobile ad revenue is not so much smaller than ads displayed on the desktop as one might have thought in the past 

But then I come from the context the quote was made in. · 3 minutes ago

Agreed, after a few re-reads for complete parsing, I read Page's statement as indicating mobile monies as comparable to, but somewhat less than, desktop monies.  Additionally, I read an implication that mobile monies are on the increase, and he sees this as a good thing.

In technical fields jargon is often immensely helpful within a given (sub-)discipline, as it permits a single term to encapsulate an enormous body of knowledge that is typically safe to assume to be mutually known.  Outside of that discipline, though, that same jargon tends to be confusing at best, or obfuscatory at worst.

David, I believe all three of the principles you cite are true.  Linguists have been searching for context-free language grammars for a while now; I believe that search to be futile. I suspect a universal context-free grammar would necessarily be infinitely complex; problematic for finite brains.

doc molloy
Joined
Feb '12
doc molloy

Ain't misbehavin'.. It Ain't Necessarily So.. Ain't No Sunshine.. Ain't That A Kick In The Head?.. It Ain't Me, Babe.. I Ain't Got Nobody I Got It Bad (And That Ain't Good).. Gee Baby Ain't I Good To You.. It Don't Mean A Thing (If It Ain't Got That Swing).. Ain't, ain't been half bad for the lyricist down the years.. 

David Skinner

Maggie, I wonder if you're right. There is the qualifier "significant," and the additional detail of "right now," but the article and the defensive manner in which the earnings report were released suggested to me the "fraction" was small. Here is the online version of the article in which the quote is reintegrated into the main text.

KC Mulville
Joined
Jan '11
KC Mulville

As a devoted reader of Wittgenstein, I applaud all three principles.

Southern Pessimist
Joined
May '11
Southern Pessimist

I somestimes e-mail  Jay  Nordlinger comments on his articles at  NRO and on a discussion of how language usage means everything, he reprinted my quip that recently I got a flyer for a coupon for a liquid weight loss product that was made out of an all natural appetite suppresant. I looked at the flyer and tried to figure out what an all natural appetite suppresant was, but couldn't figure it out. It finally dawned on me that the perfect all-natural appetite depressant was FOOD. So I decided the company could keep their carrot juice cocktail and I would stick to my cheeseburger.

David Skinner

The principles strike me as true but inadequate to the task of explaining what circumstances warrant which kinds of language. They are argumentative and without subtlety.  They were devised by linguists and written into  English Language Arts, which was published by the National Council of Teachers of English in 1952. They became a part of the Webster's Third controversy when Philip Gove quoted them in a discussion of how modern linguistics had affected the making of dictionaries. This gave fodder to critics who argued that Webster's Third was the ugly stepchild of structural linguistics.

John H.
Joined
Aug '10
John H.

I think language is "shaped and re-shaped" only by people whose mystifying prestige causes other people to reread their emissions a dozen times over. Since I too am a native English-speaker, I can't be bothered.  Native English-writers work for me, not the other way around! But when I read Portuguese, I feel obliged, because I can't be quite sure I'm reading something all native speakers know and I still don't, or it's something just plain bad. 

This does remind me of a book about Turkish I read a while ago, one whose point I didn't understand. The amazon reviews do help a bit. But I am still unconvinced that there are language gulfs between Turkish generations. Turks don't listen to and obey language reformers. They listen to and obey their mothers.

Schrodinger's Cat
Joined
Mar '12
Schrodinger's Cat

I think the standard is different for spoken language as opposed to written language. I think you must differentiate the two.

The three principles make sense for spoken English, less so for written English.

 Ain't is a good example. It is now commonly acceptable in spoken English, while still considered inappropriate for written work, unless it serves as a literary device.

doc molloy
Joined
Feb '12
doc molloy

As Wittgenstein once so cleverly quipped.. the only way to get something right is to get it wrong in the first place.. and ain't that right?

Mollie Hemingway, Ed.

These principles get at the heart of one of the Hemingway marriage's longest-running fights. Mark  argues that words and grammar rules change all the time and that to fight it is madness. I, madly, fight to retain definitions and rules.

The problem for me is that language isn't just the means by which we communicate with our contemporaries but also the way our ancestors communicate with us and we with our descendants. Too much change risks a serious loss in value. And there's also the problem with how so many of the changes are for the worse -- toward coarsening and lazy thinking.

Also, get off my lawn.

Charlotte
Joined
Apr '11
Charlotte

The great glory of English is its nearly infinite capacity to grow, adapt, change, adopt, and accommodate. Unfortunately, this capacity often results in monstrosities like "monetize."


Joined
Oct '12
Pig Man

David,  Thanks for an interesting piece.  My son is a linguist and I've talked to him and understand and agree with the first two principles.  As someone else mentioned I'm not sure I understand the 3 principle.   I'm thinking by "all usage is relative" do you mean language depends on the audience?  Could you clarify?  

Lady Egoist
Joined
Oct '12
Lady Egoist

I'm a great fan of F.A. Hayek, who draws a parallel between emergence or "spontaneous order" in markets and in language.  I haven't been able to get this idea out of my head since encountering it, so I expect your new book, Mr. Skinner, will be most interesting! 

The three principles seem to me entirely true.  However, I've been pondering whether widespread literacy and global communication mean that the English language will actually change much more slowly.  What's written is a standard now for larger and larger groups of people, so what the language has converged to at this point in time make stick for a while.  Perhaps dictionaries will play less of a role in establishing proper usage if usage is already widespread and almost universally consistent in practice.


Joined
Jun '12
Keith Bruzelius

Language changes constantly

Unfortunately true, and sometimes necessary. It is necessary when technology or medical advances need a "new" language. It is unfortunate (imho) when societal pressures change the language. (I currently have a bee in my bonnet about the changing language of marriage :-)

spoken language is the language

Seems to be true, new words and word meanings do come from conversation and then move into written language.

and all usage is relative

Like Hope says, maybe relative to context. I'm not sure how to parse that myself.

Thanks for an interesting post.

Schrodinger's Cat
Joined
Mar '12
Schrodinger's Cat

How do I love thee? Let me count the ways.

I love thee to the depth and breadth and height

My soul can reach, when feeling out of sight

For the ends of being and ideal grace.

I love thee to the level of every day's

Most quiet need, by sun and candle-light.

I love thee freely, as men strive for right.

I love thee purely, as they turn from praise.

I love thee with the passion put to use

In my old griefs, and with my childhood's faith.

I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints. I love thee with the breath,

Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

I shall but love thee better after death.

 

by Elizabeth Barrett Browning


Would you like to comment on this Conversation?

Become a Member for $3.67 a month.

Join the Conversation
Already a member? Sign In
Loading

Start your shopping here!

Help support Ricochet by making your purchases through our Amazon links.

Welcome Visitor!
Join  or  Sign In

Become a Member to enjoy the full benefits of Ricochet:

Ricochet: The Right People, The Right Tone, The Right Place.  Join today!

Already a Member? Sign In